Traduceri în letonă:

  • eļļas augs   

Exemple de exemplu, cu "plante oleaginoase", memoria de traducere

add example
întrucât, în consecință, datele de punere în aplicare prevăzute la articolul ‧ a doua liniuță din Directiva ‧/CEE a Comisiei din ‧ aprilie ‧ de modificare a anexelor la Directiva ‧/CEE privind comercializarea semințelor de plante furajere, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva ‧/CEE, respectiv în articolul ‧ alineatul prima liniuță din Directiva ‧/CEE a Comisiei din ‧ aprilie ‧ de modificare a anexelor la Directiva ‧/CEE privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva ‧/CEE ar trebui adaptate la cea mai recentă evoluțietā kā pašreizējai situācijai būtu attiecīgi jāpielāgo ieviešanas datumi, kas izklāstīti ‧. panta otrajā ievilkumā Komisijas ‧. gada ‧. aprīļa Direktīvā ‧/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai ‧/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību ‧, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu ‧/EEK, un ‧. panta ‧. punkta pirmajā ievilkumā Komisijas ‧. gada ‧. aprīļa Direktīvā ‧/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai ‧/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību ‧, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu ‧/EEK
Aceasta constă, de exemplu, în semănarea pe o singură parcelă a leguminoaselor și a plantelor oleaginoase, împreună cu diferite soiuri de cereale, ceea ce duce la diminuarea puternică a cantității de îngrășăminte și pesticide și, în același timp, mărește biodiversitatea și favorizează formarea de humusTurklāt vienā un tajā pašā laukā, piemēram, tiek audzētas labības šķirnes kopā ar pākšaugiem un eļļas augiem, un tādējādi daudz mazāk jāizmanto mēslojums un pesticīdi, vienlaicīgi palielinot bioloģisko daudzveidību un veicinot humusa veidošanos
Decizia ‧/‧/CE a Comisiei din ‧ ianuarie ‧ privind autorizarea imprimării de neșters a informațiilor înscrise pe ambalajele de semințe de plante oleaginoase și de fibre, modificând Decizia ‧/‧/CEE privind autorizarea imprimării de neșters a informațiilor menționate pe ambalajele anumitor specii de plante furajere (JO L ‧, ‧.‧.‧, pKomisijas ‧. gada ‧. janvāra Lēmums ‧/‧/EK, ar ko atļauj veikt noteiktas informācijas neizdzēšamu uzdruku uz eļļas augu un šķiedraugu sēklu iesaiņojumiem un groza Lēmumu ‧/‧/EEK, ar kuru atļauj veikt noteiktas informācijas neizdzēšamu uzdruku uz dažu lopbarības augu sugu sēklu iesaiņojumiem (OV L ‧, ‧.‧.‧., ‧. lpp
D/‧ Alte plante oleaginoaseCitas eļļas augu kultūras
De exemplu, suprafețele mici plantate cu in oleaginos nu trebuie să fie cuprinse aici, ci, mai degrabă la rubrica „alte plante oleaginoasePiemēram, mazas eļļas linu platības nevajadzētu iekļaut šajā punktā, bet pie
DIRECTIVA CONSILIULUI din ‧ iunie ‧ de modificare a Directivelor ‧/CEE, ‧/CEE, ‧/CEE, ‧/CEE și ‧/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a cartofilor de sămânță și a semințelor de plante oleaginoase și textilePadomes direktīva (‧. gada ‧. jūnijs), ar ko groza Direktīvas Nr. ‧/EEK, Nr. ‧/EEK, Nr. ‧/EEK, Nr. ‧/EEK un Nr. ‧/EEK par biešu sēklu, lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu, sēklas kartupeļu, kā arī eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību
D/‧ Semințe și material săditor de pe terenuri arabile (cu excepția cerealelor, legumelor uscate, cartofilor și plantelor oleaginoaseLaukaugu sēklas un stādi
Ghid european de bune practici în materie de igienă pentru culesul, depozitarea, comercializarea și transportul de cereale, semințe oleaginoase și plante proteaginoaseEiropas labas higiēnas prakses rokasgrāmata graudaugu, eļļas augu sēklu un proteīnaugu ievākšanai, glabāšanai, tirdzniecībai un transportam
Ordonanța OFAG din ‧ decembrie ‧ privind catalogul soiurilor de cereale, cartofi, plante furajere, plante oleaginoase și pentru fibre, precum și de sfeclă (RSFLI ‧. gada ‧. decembra Rīkojums par labības augu, kartupeļu, lopbarības augu, eļļas augu, šķiedraugu un biešu šķirņu katalogu (RS
D‧ Plante industriale (inclusiv semințe pentru plante oleaginoase erbaceeD‧ Tehniskās kultūras (tai skaitā eļļas augu sēklas
Directiva Consiliului din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textilePadomes ‧. gada ‧. jūnija Direktīva par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību[‧]
Directiva ‧/CE a Consiliului din ‧ noiembrie ‧ de modificare a Directivelor ‧/CEE, ‧/CEE, ‧/CEE, ‧/CEE, ‧/CEE și ‧/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, semințelor de plante furajere, semințelor de cereale, cartofilor de sămânță, semințelor plantelor oleaginoase și de fibre și semințelor de legumePADOMES DIREKTĪVA ‧/EK (‧. gada ‧. novembris), ar ko groza Direktīvas ‧/EEK, ‧/EEK, ‧/EEK, ‧/EEK, ‧/EEK un ‧/EEK par biešu sēklu, lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu, sēklas kartupeļu, eļļas augu un šķiedraugu sēklu un dārzeņu sēklu tirdzniecību
Asistență acordată IMM-urilor pentru promovarea producției și folosirea unor semințe de înaltă calitate pentru culturi de cereale, plante oleaginoase, plante furajere și tehnice și cartofiPalīdzība MVU nolūkā veicināt kvalitatīvu sēklu audzēšanu un izmantošanu labībai, eļļai, lopbarībai, tehniskajām kultūrām un kartupeļiem
D/‧ (d) Alte plante oleaginoase sau pentru fibre și alte plante industrialeD/‧ d) Citu eļ ļas augu vai šķiedraugu sēklas un citas tehniskās kultūras
având în vedere Directiva ‧/‧/CE a Consiliului din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre, în special articolul ‧ alineatul și articolulņemot vērā Padomes ‧. gada ‧. jūnija Direktīvu ‧/‧/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību un jo īpaši tās ‧. panta ‧. punktu un ‧. pantu
Decizia Comisiei din ‧ noiembrie ‧ de exonerare a Bulgariei, Republicii Cehe, Danemarcei, Germaniei, Estoniei, Irlandei, Spaniei, Franței, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Maltei, Țărilor de Jos, Poloniei, Sloveniei, Slovaciei, Finlandei, Suediei și Regatului Unit de obligația de a aplica prevederile Directivelor ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE și ‧/‧/CE pentru comercializarea semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a materialului pentru înmulțirea vegetativă a viței de vie, a materialului forestier de reproducere, precum și a semințelor de sfeclă, legume și, respectiv, a semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre [notificată cu numărul C ‧]Komisijas Lēmums (‧. gada ‧. novembris), ar ko Bulgāriju, Čehiju, Dāniju, Vāciju, Igauniju, Īriju, Spāniju, Franciju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Maltu, Nīderlandi, Poliju, Slovēniju, Slovākiju, Somiju, Zviedriju un Apvienoto Karalisti atbrīvo no pienākuma konkrētām sugām piemērot Padomes Direktīvas ‧/‧/EEK, ‧/‧/EEK, ‧/‧/EEK, ‧/‧/EK, ‧/‧/EK, ‧/‧/EK un ‧/‧/EK attiecīgi par lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu, vīnogulāju veģetatīvās pavairošanas materiāla, meža reproduktīvā materiāla, biešu sēklu, dārzeņu sēklu un eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (izziņots ar dokumenta numuru C
în ceea ce privește regimul de plată unică, normele detaliate privind în special crearea unei rezerve naționale, transferul de drepturi, definirea culturilor permanente, a pășunilor permanente, a terenurilor agricole și a fânețelor, privind opțiunile prevăzute în titlul ‧ capitolul ‧ și lista culturilor autorizate pe terenurile retrase din circuitul agricol, precum și normele detaliate privind respectarea memorandumului de înțelegere dintre Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind plantele oleaginoase în cadrul Acordului GATT aprobat prin Decizia ‧/CEEattiecībā uz vienreizējo maksājumu shēmu-sīki izstrādāti noteikumi jo īpaši attiecībā uz valsts rezerves izveidi, tiesību nodošanu, ilggadīgo kultūru, pastāvīgo ganību, lauksaimniecības zemes un ganību zāles definīcijām, iespējām, kas paredzētas ‧ sadaļas ‧. nodaļā, un to kultūraugu sarakstu, kurus atļauts audzēt atmatā atstātajā zemē, kā arī sīki izstrādāti noteikumi par atbilstību saprašanās memorandam par dažām eļļas augu sēklām, kas noslēgts starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm VVTT, kas apstiprināts ar Lēmumu ‧/EEK[‧], ietvaros
Directiva din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră se modifică după cum urmeazăAttiecībā uz eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību paredzēto ‧. gada ‧. jūnija Direktīvu groza šādi
Sectoarele în cauză sunt culturile arabile de iarnă: cereale, plante oleaginoase, proteaginoase și furajereAttiecīgā nozare ir ziemas kultūraugu- graudaugu, eļļaugu, proteīnaugu, lopbarības- audzēšana
Directiva din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile se modifică după cum urmeazăgada ‧. jūnija Direktīvu par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību groza šādi
având în vedere Directiva ‧/CEE a Consiliului din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră, astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva ‧/CEE, în special articolul ‧aņemot vērā Padomes ‧. gada ‧. jūnija Direktīvu ‧/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību ‧,kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu ‧/EEK, un jo īpaši tās ‧.a pantu
Titularul autorizației ar trebui să se asigure că operatorii au în vedere faptul că diseminarea accidentală a semințelor de rapiță cu semințe oleaginoase în porturi și în stațiile de sfărâmare poate avea ca rezultat germinarea și apariția plantelor sălbatice, inclusiv a rapiței cu semințe oleaginoase Ms‧, Rf‧ și Ms‧xRfPiekrišanas saņēmējam jānodrošina, lai uzņēmēji apzinās iespēju, ka importēta eļļas rapša sēklas, nejauši izbirstot ostās un smalcināšanas iekārtās, var dīgt un veidot pašizsējas augus, tostarp Ms‧, Rf‧ un Ms‧xRf‧ eļļas rapsi
prin care anumite state membre sunt exceptate de la obligația de a aplica, pentru anumite specii, dispozițiile Directivelor ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CE și ‧/‧/CE ale Consiliului privind comercializarea semințelor de plante furajere, de cereale, de viță de vie, de sfeclă și de plante oleaginoase și pentru fibreatbrīvo dažas dalībvalstis no pienākuma piemērot Padomes Direktīvu ‧/‧/EEK, ‧/‧/EEK, ‧/‧/EEK, ‧/‧/EK un ‧/‧/EK par dažu sugu lopbarības augu, graudaugu, vīnogulāju, biešu, eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību
având în vedere Directiva ‧/CE a Consiliului din ‧ iunie ‧ privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră, în special articolul ‧ alineatulņemot vērā Padomes ‧. gada ‧. jūnija Direktīvu ‧/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību[‧], un jo īpaši tās ‧. panta ‧. punktu
Statele membre se asigură că semințele de plante oleaginoase și pentru fibre sunt controlate oficial, cel puțin prin sondaj, în cursul comercializării, pentru a verifica respectarea cerințelor din prezenta directivăDalībvalstis nodrošina, ka attiecībā uz eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību veic oficiālas pārbaudes vismaz izlases pārbaužu veidā, lai pārbaudītu atbilstību šīs direktīvas prasībām
Pagina Rezultate 1. S-au găsit 6717 Exemple de Expresie potrivite plante oleaginoase.S-au găsit în 4,6 ms.Memorii de traducere sunt create de om, dar aliniat de calculator, care ar putea duce la greşeli. Ei provin din multe surse şi nu sunt verificate. Fi avertizat.