Traducerea "ved" în română

cu, lângă, la sunt cele mai bune traduceri ale "ved" în română. Exemplu de propoziție tradusă: Varm myresyre er meget ætsende, hvorfor der må udvises forsigtighed ved anvendelsen. ↔ Acidul formic fierbinte este foarte corosiv și trebuie manipulat cu atenție.

ved noun adjective adposition neuter gramatică
+ Adăuga

daneză - română dicționar

  • cu

    adposition

    Varm myresyre er meget ætsende, hvorfor der må udvises forsigtighed ved anvendelsen.

    Acidul formic fierbinte este foarte corosiv și trebuie manipulat cu atenție.

  • lângă

    adposition

    Efter mødet tog en dreng, der sad ved siden af den tomme stol, båndoptageren.

    După oră, un băiat care stătea lângă scaunul gol a luat reportofonul.

  • la

    adposition

    Man laver et sug ved at anvende brystkassens fjedren.

    Aplicăm sucţiune la atrie folosind arcul din cutia toracică.

  • Traduceri mai puțin frecvente

    • în
    • prin
    • către
    • despre
    • spre
    • înainte de
    • de
    • apropo
  • Afișați traduceri generate algoritmic

Traducerile automate ale " ved " în română

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Imagini cu "ved"

Expresii similare cu "ved" cu traduceri în română

Adăuga

Traduceri ale "ved" în română în context, memoria de traducere

ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 3, skal være fuldt ud fremstillet
în cadrul căreia toate materialele din capitolul 3 utilizate sunt obținute integral
JA → BLIV VED MED DET
DA → ŢINE-O TOT AŞA!
Jeg ved det.
Da, ştiu.
Jeg ved det ikke. Det var nok doktoren.
Nu ştiu, probabil că Doctorul.
Eftersom ÖBB-Infrastruktur AG og ÖBB-Personenverkehr AG tilhører samme koncern, kan man ligeledes stille spørgsmålstegn ved, om de oplysninger, der gives af ÖBB-Infrastruktur AG som infrastrukturforvalter, gives uden forskelsbehandling.
Ne punem problema dacă, având în vedere că ÖBB-Infrastruktur AG și ÖBB-Personenverkehr AG aparțin aceluiași grup de companii, informațiile furnizate de ÖBB-Infrastruktur AG, în calitate de gestionar de infrastructură, sunt puse la dispoziție în mod nediscriminatoriu.
Indtil vi ved, hvad han er ude på.
Până când aflăm ce vrea.
Dette modul beskriver den del af proceduren, hvorved et bemyndiget organ påser og bekræfter, at en prøve, der er repræsentativ for den påtænkte produktion, opfylder bestemmelserne for anvendelsesegnethed i direktiv 96/48/EF og i den pågældende TSI, som skal påvises ved en typevalidering på grundlag af driftserfaring.
Prezentul modul descrie acea parte a procedurii prin care un organism notificat constată și atestă că un specimen, reprezentativ pentru producția avută în vedere, respectă dispozițiile Directivei 96/48/CE și ale STI aplicabile în ceea ce privește caracterul adecvat pentru utilizare, fapt care se demonstrează cu ajutorul validării de tip prin experiență în exploatare.
Maskinsikkerhed — Bedømmelse af emissionen af sundhedsfarlige luftbårne stoffer — Del 7: Tilbageholdelseseffektivitet ved gravimetrisk bestemmelse, defineret udblæsning
Evaluarea emisiei de substanțe periculoase transportate de aer. Partea 7: Eficiența separării masice, ieșire racordată
Den vin og/eller druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol, og som anvendes til fremstilling af en aromatiseret vin, skal udgøre mindst 75 % af færdigvaren.
vinul și/sau musturile din struguri proaspeți, fermentați prin adăugare de alcool, utilizați la obținerea unui vin aromatizat, trebuie să fie prezenți în produsul finit în proporție de minimum 75 %.
Fællesskaberne påtager sig kreditrisiko, som er risikoen for, at en modpart ikke vil være i stand til at betale det fulde beløb ved forfald
Comunitățile își asumă riscul de credit, care reprezintă riscul ca o contrapartidă să nu poată plăti în întregime sumele la scadență
Liste over deltagere i afstemningen: Bilag »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«, punkt 7
Lista participanţilor la vot: anexa „Rezultatele voturilor prin apel nominal” punctul 7
mener, at vedtagelse, ratifikation og gennemførelse af en sådan konvention ikke blot vil forbedre forholdene for det store antal kvinder på arbejdsmarkedet for husligt arbejde ved at garantere dem ordentlige arbejdsforhold, men også vil styrke deres grad af social integration;
consideră că adoptarea, ratificarea și punerea în aplicare a unei astfel de convenții nu numai că ar îmbunătăți situația unui număr mare de femei pe piața muncii casnice, garantându-le condiții de muncă decente, ci ar spori și gradul lor de integrare socială;
Belastningen på prøvestanden FE består, i betragtning af dens konstruktion, af det samlede friktionstab Ff, som er summen af prøvestandens friktionsmodstand ved rotation, dækkenes rullemodstand og friktionsmodstand mod de roterende dele i motorcyklens drivsystem samt bremsekraften i kraftoptagelsesenheden Fpau, som vist i følgende ligning:
Sarcina pe șasiul dinamometrului FE, din punct de vedere al construcției, este formată din pierderea totală prin frecare Ff (corespunzătoare sumei dintre rezistența la frecare la rotația șasiului și rezistența la rulare a pneurilor și rezistența la frecare a părților turnante ale sistemului de acționare a vehiculului) și forța de frânare a unității de absorbție a puterii (pau) Fpau, conform ecuației:
Ved du, hvad du går ind til?
Stii ce vei deveni?
Luftfartsforetagendet skal opbevare rekorderingerne i den periode, der er fastsat i CAT.IDE.A.190 eller CAT.IDE.H.190, undtagen ved afprøvning og vedligeholdelse af flight data rekordere, hvor op til en time af de ældste rekorderede oplysninger på afprøvningstidspunktet må slettes.
Operatorul trebuie să păstreze înregistrările pe perioada de funcționare a FDR conform punctului CAT.IDE.A.190 sau CAT.IDE.H.190, însă, în scopul testării și întreținerii FDR, se poate șterge până la o oră din materialul înregistrat cel mai vechi la momentul testării.
6 Ved skrivelse af 21. august 2008 til Bundesamt meddelte sagsøgerne, at de ikke agtede at indgive deres ansøgning på ny og i den forbindelse anvende de af EFSA udfærdigede blanketter, og anmodede om, at deres ansøgning straks blev videresendt til EFSA.
6 Prin scrisoarea din 21 august 2008 adresată Bundesamt, reclamanții au refuzat să formuleze din nou cererea utilizând formularele editate de EFSA și au solicitat ca cererea lor să fie transmisă EFSA fără întârziere.
Kommissionen refunderer som mellemliggende betalinger 90 % af det beløb, der fremkommer ved at anvende medfinansieringssatsen, der er fastsat i afgørelsen om godkendelse af det operationelle program, svarende til de støtteberettigede offentlige udgifter inkluderet i betalingsanmodningen.
Comisia rambursează cu titlu de plăți intermediare 90% din suma care rezultă din aplicarea ratei de cofinanțare stabilite în decizia de adoptare a programului operațional corespunzând cheltuielilor publice eligibile incluse în cererea de plată.
d) den minimumsmængde, der kræves ved opkøb af produkter til fast pris, hvis den afviger fra de mængder, som er fastsat i artikel 8, stk. 1.
(d) cantitatea minimă necesară pentru achiziționarea de produse la preț fix, dacă aceasta este diferită față de cantitățile menționate la articolul 8 alineatul (1).
I denne aftale forstås ved:
În sensul prezentului acord:
84. Kravene i afsnit 27-29 vedrørende den første måling af en investeringsejendom, der er anskaffet ved udveksling af aktiver, skal kun anvendes fremadrettet på fremtidige udvekslinger.
84. Dispozițiile punctelor 27-29 în ceea ce privește evaluarea inițială a unei investiții imobiliare dobândite într-o tranzacție de schimb de active trebuie aplicate prospectiv doar tranzacțiilor viitoare.