Traducerea "pat" în română

pat, sân, țâță sunt cele mai bune traduceri ale "pat" în română. Exemplu de propoziție tradusă: Det var den eneste logiske måde for ham at skåne Pat for at lide. ↔ Era singura cale logică pentru el ca să o salveze pe Pat de suferintă.

pat
+ Adăuga

daneză - română dicționar

  • pat

    noun

    Det var den eneste logiske måde for ham at skåne Pat for at lide.

    Era singura cale logică pentru el ca să o salveze pe Pat de suferintă.

  • sân

    noun masculine

    Han er perfekt til at falde til den såkaldte pat.

    El e cel care se va alăpta de la sânul meu.

  • țâță

    noun feminine
  • Afișați traduceri generate algoritmic

Traducerile automate ale " pat " în română

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Traduceri cu ortografie alternativă

Pat
+ Adăuga

daneză - română dicționar

  • Pat

    Det var den eneste logiske måde for ham at skåne Pat for at lide.

    Era singura cale logică pentru el ca să o salveze pe Pat de suferintă.

Adăuga

Traduceri ale "pat" în română în context, memoria de traducere

Det nationale generaldirektorat beskriver i sin argumentation sidstnævnte komponent med princippet om »bonus et diligens pater familias«.
Inspectoratul Național descrie în observațiile sale ultimul pilon referindu‐se la principiul „bonus et diligens pater familias”.
(Afstemningen som helhed: bilaget "Afstemningsresultater", punkt 15) RECOMMANDATION DE DÉCISION Vedtaget (P7_TA(2014)0145) Indlæg Inden afstemningen Pat the Cope Gallagher og Ruža Tomašić for at gøre opmærksom på, at de var imod denne henstilling om afgørelse.
(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 15) RECOMANDARE DE DECIZIE Adoptat (P7_TA(2014)0145) Intervenţii Înaintea votului, Pat the Cope Gallagher şi Ruža Tomašić, pentru a-și exprima dezacordul cu privire la această recomandare de decizie.
Uanset om hun får den i munden eller mellem patterne.
Dacă o fuți în gură sau între țâțe...
Indgivne tekster : Forhandlinger : Afstemninger : Vedtagne tekster : Forespørgsel til mundtlig besvarelse (O-000023/2013) af Pat the Cope Gallagher og Gabriel Mato Adrover, for PECH, til Kommissionen: Implementering af forordning (EU) nr. 1026/2012 i forbindelse med ikke-bæredygtigt fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (B7-0114/2013) (2013/2575(RSP)) Pat the Cope Gallagher begrundede spørgsmålet.
Texte depuse : Dezbateri : Voturi : Texte adoptate : Întrebare cu solicitare de răspuns oral (O-000023/2013) adresată de Pat the Cope Gallagher şi Gabriel Mato Adrover, în numele Comisiei PECH, Comisiei: Punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1026/2012 privind pescuitul nedurabil de macrou în zona de nord-est a Oceanului Atlantic (B7-0114/2013) (2013/2575(RSP)) Pat the Cope Gallagher a dezvoltat întrebarea.
Jeg var på vej til Pat O'Brien Filmfestivalen, og så kiggede jeg ind for at se, hvad pokker der foregik.
Eram în trecere spre Festivalul de film Pat O'Brien şi am dat o fugă să văd ce mai e pe aici.