Traduceri în română:

  • leurdă   
     
    plantă

Exemple de exemplu, cu "aglio orsino", memoria de traducere

add example
Le tre specie di macaco più comunemente utilizzate in laboratorio provengono tutte dall’Asia: si tratta del Macaca mulatta (macaco reso), del Macaca fascicularis (scimmia di Giava, macaco dalla coda lunga, che si ciba di granchi o cinomolgo) e del Macaca arctoides (macaco orsinoCele trei specii de macaci care sunt cel mai des utilizate în laboratoare provin din Asia: Macaca mulatta (maimuţa rhesus), Macaca fascicularis (macacul comun, care mănâncă crabi, numit şi maimuţa câine) şi Macaca arctoides (macacul cu coada scurtă sau macacul urs
Kapellmeister Bonno, Orsini- Rosenberg...... e, naturalmente, SalieriCapellmeister Bonno, contele Orsini- Rosenberg...... si bineinteles, compozitorul Curtii Salieri
Due specie, il macaco reso e il macaco orsino, vivono in climi da caldi a temperati, mentre la scimmia di Giava è una specie esclusivamente tropicale che predilige in particolare le paludi di mangrovie e spesso si foraggia in acquaDouă specii, maimuţa rhesus şi macacul cu coada scurtă, trăiesc în climate calde sau temperate, în timp ce macacul comun este o specie exclusiv tropicală care preferă mai ales arborii de pe lângă mlaştini şi adesea caută hrană în apă
La scimmia di Giava è la specie più arboricola delle quattro indicate, mentre il macaco orsino è quella più terrestreMacacul comun este cea mai arboricolă dintre cele patru specii, iar macacul cu coada scurtă preferă în special mediul terestru
Il direttore dell' Opera, conte Orsini- RosenbergDirectorul Operei Regale, contele Orsini- Rosenberg
Il macaco reso e il macaco orsino sopportano climi temperati; anche i cercopitechi sono molto adattabili e la temperatura può dunque variare tra ‧ oC e ‧ oCMaimuţele rhesus şi macacul cu coada scurtă sunt tolerante faţă de climatul temperat, maimuţele verzi africane sunt de asemenea adaptabile; temperaturile cuprinse între ‧ şi ‧ oC sunt potrivite pentru aceste animale
deve essere di carne suina aromatizzata al rosmarino, aglio e pepe nerotrebuie să fie de carne de porc condimentată cu rozmarin, usturoi și piper negru
concernente il rilascio di titoli di importazione per l'aglio nel sottoperiodo ‧o marzo al ‧ maggioprivind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada ‧ martie-‧ mai
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ dicembre ‧, concernente il rilascio di titoli di importazione per l'aglio nel sottoperiodo ‧o marzo al ‧ maggioRegulamentul (CE) nr. ‧/‧ al Comisiei din ‧ decembrie ‧ privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada ‧ martie-‧ mai
Allium sativum L. AglioAllium sativum L. Usturoi
Un'altra caratteristica tipica della kiełbasa myśliwska, destinata essenzialmente ad integrare le vettovaglie dei cacciatori o dei turisti, è l'eccezionale durata di conservazione, conseguita, tra l'altro, mediante l'utilizzazione tradizionale di aglio fresco e la prolungata asciugatura durante l'ultima fase della produzioneDurata de conservare deosebit de lungă a kiełbasa myśliwska, folosit în principal pentru a completa proviziile vânătorilor sau turiștilor, reprezintă, în egală măsură, una dintre caracteristicile sale esențiale și se obține prin utilizarea tradițională a usturoiului proaspăt și a unei perioade prelungite de uscare, pe parcursul etapei finale de producție
A fini di semplificazione normativa e di leggibilità è opportuno indicare in un unico elenco tutti i paesi per i quali è necessario un certificato di origine per l’aglioÎn vederea simplificării legislative și a lizibilității, este oportun să se enumere, într-un singur loc, toate țările în care este necesar un certificat de origine pentru usturoi
Questa Amministrazione ha attivato la procedura nazionale di opposizione pubblicando la proposta di riconoscimento della DOP Aglio di Voghiera sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. ‧ del ‧ maggioAdministrația actuală a deschis procedura națională de opoziție prin publicarea propunerii de recunoaștere a DOP Aglio di Voghiera în Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. ‧ din ‧ mai
Dal ‧, ogni anno si dedica una giornata alla festa dell'aglio a Beaumont-de-LomagneÎncepând cu ‧, în Beaumont-de-Lomagne, o zi pe an este dedicată sărbătorii usturoiului
Gli ingredienti utilizzati sono carni suine (almeno l'‧ % di punta e il ‧ % di lingua) cui sono aggiunte sostanze aromatiche (sale, peperoncino e aglioIngredientul utilizat este carnea de porc: minim ‧ % spată și minim ‧ % limbă, drept condimente folosindu-se sare, boia și usturoi
A partire dal ‧, nel comune di Beaumont-de-Lomagne si coltivava aglio su ‧ ettariÎn ‧, în comuna Beaumont-de-Lomagne se înregistrau ‧ de hectare cultivate cu usturoi
Le spezie ammesse per la preparazione della carne sono il pepe, l'aglio, il cumino e l'alloroCelelalte condimente care se admit în prepararea cărnii sunt piperul, usturoiul, chimionul și foile de dafin
Alla luce di quali criteri occorra stabilire se gli ortaggi (teste d’aglio) che sono stati essiccati in una certa misura, ma che non sono stati privati di (quasi) tutta l’acqua, e che vengono importati refrigerati, debbano essere classificati nella sottovoce ‧ della NC o nella sottovoce ‧ della NCCare sunt criteriile pe baza cărora trebuie să se stabilească dacă anumite legume (căpățâni de usturoi) care au fost deshidratate într-o oarecare măsură, dar din care nu a fost eliminată (aproape) toată umiditatea și care sunt importate în stare refrigerată se încadrează la subpoziția tarifară ‧ din NC sau la subpoziția tarifară ‧ din NC?
di aver ottenuto e utilizzato titoli di importazione per l’aglio ai sensi del regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione o titoli A a norma del regolamento (CE) n. ‧/‧ o del presente regolamento in ognuno dei tre precedenti periodi contingentali conclusi; nonchécă au obținut și au utilizat licențe de import pentru usturoi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. ‧/‧ al Comisiei sau licențe A în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. ‧/‧ sau cu prezentul regulament, în fiecare dintre cele trei perioade precedente încheiate de aplicare a contingentului tarifar de import; și
Regolamento (UE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ maggio ‧, recante iscrizione di una denominazione nel registro delle denominazioni d’origine protette e delle indicazioni geografiche protette [Aglio di Voghiera (DOP)]Regulamentul (UE) nr. ‧/‧ al Comisiei din ‧ mai ‧ de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Aglio di Voghiera (DOP)]
Regolamento (UE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ dicembre ‧, concernente il rilascio di titoli di importazione per l’aglio nel sottoperiodo ‧o marzo ‧ al ‧ maggioRegulamentul (UE) nr. ‧/‧ al Comisiei din ‧ decembrie ‧ privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada ‧ martie ‧-‧ mai
Uno dei primi accenni all'importanza dell'aglio nella regione appare nel tomo ‧ del Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar (si veda copia della citazione completa nell'allegato V Riferimenti storico-culturali), dove il giurista, uomo politico e scrittore Pascual Madoz Ibáñez (Pamplona ‧-Genova ‧), riferendosi alla produzione agricola e all'attività commerciale di Las Pedroñeras, menziona l'aglio, dimostrando così che in quell'epoca tale prodotto era coltivato e commercializzato nella regioneUna dintre primele referințe istorice cu privire la importanța usturoiului apare în volumul ‧ al Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar (citatul complet se regăsește în anexa V Referințe istorice și culturale) unde juristul, politicianul și scriitorul Pascual Madoz Ibáñez (Pamplona ‧-Genova ‧), făcând referire la producția agricolă și la comerțul din Las Pedroñeras, menționează și usturoiul, dovedind astfel că usturoiul era deja cultivat în această zonă încă din epoca respectivă și că făcea obiectul schimburilor comerciale
Al termine dell’esperienza altomedievale furono gli Estensi, signori di Ferrara, a rilanciare il territorio di Voghiera Il demanio estense incentivò tutte le coltivazioni possibili nelle terre della zona riservando particolare attenzione alle piante da orto come insalate, erbe e piante aromatiche e soprattutto aglioPrin modul său de administrare, familia Este a încurajat toate culturile posibile pe terenurile zonei, acordând o atenție deosebită plantelor din grădinile de zarzavat, precum salata, ierburile și plantele aromatice și, mai ales, usturoiul
concernente il rilascio di titoli di importazione per l'aglio nel sottoperiodo ‧o giugno al ‧ agostoprivind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada ‧ iunie-‧ august
È vietato piantare aglio sui terreni in cui durante le campagne precedenti siano stati piantati sorgo, granturco, erba medica o altri tipi di aglio o che siano stati adibiti a pascoliSe interzice, de asemenea, plantarea usturoiului pe un sol unde s-a cultivat sorg, porumb, lucernă, iarbă sau alte legume aliacee
Pagina Rezultate 1. S-au găsit 296 Exemple de Expresie potrivite aglio orsino.S-au găsit în 0,572 ms.Memorii de traducere sunt create de om, dar aliniat de calculator, care ar putea duce la greşeli. Ei provin din multe surse şi nu sunt verificate. Fi avertizat.