pronunție: IPA: /e.lɔʒ/

Traduceri în română:

  • elogiu   

    Arată declin

Exemple de exemplu, cu "éloge", memoria de traducere

add example
Néanmoins, la légèreté avec laquelle nous comblons d'éloges les héros du Japon est pour moi remarquable.Cu toate acestea, mi se pare remarcabilă ușurința cu care lăudăm eroii Japoniei.
De même, si nous faisons l'éloge des travaux de l'OSCE dans le domaine des droits de l'homme, cela ouvre la voie à une discussion sur l'éventuel recoupement des rôles de l'OSCE et du Conseil de l'Europe.De asemenea, întrucât lăudăm activitatea OSCE în domeniul drepturilor omului, acest lucru deschide posibilitatea de a discuta măsura în care rolurile OSCE şi ale Consiliului Europei se suprapun.
Ils font moins mon éloge qu' ils ne montrent leur indignation du mensonge des Français, docteurNu cântă să mă elogieze pe mine.Este o izbucnire la adresa falsităţii francezilor, doctore
considérant que, dans d'autres cas, les mesures prises par la Commission dans l'accomplissement des devoirs qui, en vertu de l'article ‧ du traité CE, lui incombent en tant que gardienne des traités, telles que la décision rapide d'ouvrir une procédure d'infraction à l'encontre de l'Espagne pour violation de la législation communautaire en matière de marchés publics et les mesures prises, en temps utile, en vue d'éviter que soient commis des dommages irréparables à l'environnement en Pologne, sont dignes d'élogesîntrucât, în alte situaţii, acţiunile pe care Comisia le-a întreprins în vederea îndeplinirii sarcinilor care îi revin în temeiul articolului ‧ din Tratatul CE, în calitate de gardian al tratatelor, cum ar fi decizia promptă de a iniţia procedura împotriva Spaniei privind încălcarea dreptului comunitar în domeniul achiziţiilor publice şi acţiunile întreprinse la momentul oportun pentru a preveni producerea unor daune ireversibile în Polonia, au fost demne de laudă
Mon gendre ne tarit pas d' éloges sur vousGinerele meu vorbeşte despre tine numai de bine
Elaine et moi, on a rédigé un éloge bidon... sur les points que John risque d' évoquerElaine şi cu mine am scris un mic memorial...... de care John va fi, probabil impresionat
Il est agréable de voir que la Commission - qui mérite des éloges à cet égard - laisse le soin aux États membres d'identifier les zones éligibles, sur la base des huit critères.Este îmbucurător faptul că Comisia - şi aici Comisia merită laude - lasă identificarea zonelor eligibile, pe baza a opt criterii, pe seama statelor membre.
Il est digne d' élogesSă fie onorat
Les musulmans ne peuvent-ils donc pas faire l'objet d'éloges lorsqu'il y a lieu?Musulmanii nu trebuie lăudaţi atunci când există motive?
En Irlande, un travail digne d'éloges a été réalisé à cet égard.În Irlanda, au fost desfăşurate activităţi lăudabile în această privinţă.
Mon père détestait les élogesTata nu suporta laudele
En de telles occasions, les éloges vont généralement aux chefs d'institutions.În astfel de ocazii, şefii instituţiilor sunt cei care primesc toate laudele.
Si, par exemple, les mariages forcés font maintenant l'objet de poursuites au Liechtenstein, même sans le consentement des victimes, et qu'il est possible d'entamer des actions en justice dans le cas de mutilations sexuelles infligées à un mineur, cela démontre clairement le danger potentiel de l'enrichissement multiculturel dont on fait pourtant tellement l'éloge.Dacă, de exemplu, căsătoriile forțate sunt pedepsite acum prin lege chiar și fără consimțământul victimei în Liechtenstein și dacă se poate acționa în justiție împotriva cazurilor de mutilare genitală aplicată unui minor, toate acestea arată clar potențialul pericol pe care îl reprezintă mult lăudata îmbogățire interculturală.
Miss Lavish, que d' éloges pour cet endroit!Dră Lavish, ce recomandare splendidă!
Ainsi, au cœur de ce terroir et de ces montagnes riches d'histoire, de traditions et de savoir-faire, s'est construite la réputation du saucisson de l'Ardèche, relayée dans son Vivarais natal par Olivier de Serres, père de l'agriculture française dès le XVIe siècle, par Charles Forot célèbre poète ardéchois, par Curnonsky qui baptisa l'Ardèche Paradis des Gourmets et le petit village ardéchois de Saint Agrève Une Mecque de la charcuterie, et par Charles Albin Mazon qui fit l’éloge du saucisson et de ses origines en ‧ dans son ouvrage voyage fantaisiste et sérieux à travers l'Ardèche et qui s’émerveillait des plafonds tapissés de lard, de jambonneaux, de pieds de porc et de chapelets de saucissesAstfel, în mijlocul acestui teritoriu și al unor munți plini de istorie, tradiții și pricepere, s-a construit reputația produsului saucisson de l’Ardèche, pusă în valoare în zona sa natală Vivarais de către Olivier de Serres, părintele agriculturii franceze, încă din secolul al ‧ lea, de Charles Forot, celebru poet din Ardèche, de Curnonsky care a supranumit zona Ardèche paradisul lacomilor, iar micul sat Saint-Agrève din Ardèche Mecca mezelurilor și de Charles Albin Mazon, care a făcut elogiul produsului și al originilor acestuia în ‧ în opera sa Voyage fantaisiste et sérieux à travers l'Ardèche și care își exprima uimirea în fața unor tavane tapisate cu bucăți de slănină, de șunculiță, cu picioare de porc și cu mătănii de cârnați
Dans la proposition de résolution, le Parlement européen fait l'éloge des activités passées de l'OSCE et invite les États membres, la Commission et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à présenter des propositions quant à la manière dont l'Union peut en effet participer davantage à l'OSCE et dont elle peut contribuer de manière constructive à la réalisation des objectifs communs.În propunerea de rezoluţie, Parlamentul European laudă activităţile OSCE din trecut şi solicită statelor membre, Comisiei şi Înaltei Reprezentante pentru afaceri externe şi politica de securitate să vină cu propuneri cu privire la modul în care Uniunea se poate implica în mod eficient în cadrul OSCE şi cum poate contribui în mod constructiv la atingerea obiectivelor comune.
Ce rapport continue donc de faire l'éloge du pacte de stabilité et des mesures et politiques que nous dénonçons depuis des années et dont nos concitoyens mesurent toujours plus l'échec.Așadar, acest raport continuă să laude Pactul de stabilitate și măsurile și politicile pe care noi le-am condamnat ani la rând și pe care din ce în ce mai mulți concetățenii ai noștri le consideră un eșec.
Éloge funèbreOmagiu postum
Nous devrions dès lors faire l'éloge des autorités mexicaines pour leur action, tout en mentionnant bien entendu qu'elles ne doivent pas jeter le bébé avec l'eau du bain, et que, dans le cadre de cette lutte, elles devraient toujours essayer de respecter les droits de l'homme.Prin urmare, ar trebuie să lăudăm autorităţile mexicane pentru acţiunile lor, subliniind, desigur, în acelaşi timp faptul că acestea nu ar trebui "să arunce şi copilul odată cu apa de baie”, adică ar trebui să încerce să respecte şi drepturile omului în cadrul acestei lupte.
Mais non! ll m' a fait votre élogeMi- a spus multe lucruri bune despre d- voastră
Notre travail en faveur de ces mêmes droits fait souvent l'objet d'éloge ici-même, mais je salue la bravoure et le courage des défenseurs des droits de l'homme que je rencontre et avec qui je parle tous les jours, qui mettent en péril leur vie pour défendre des valeurs et des normes universelles dans le monde et qui sont précieux pour nous tous.Suntem lăudaţi frecvent în această Cameră pentru activitatea noastră în domeniul drepturilor omului, dar laud bravura şi curajul apărătorilor drepturilor omului cu care ne întâlnim şi discutăm zilnic, care şi-au pus viaţa în pericol pentru valorile şi standardele care sunt universale în lumea noastră şi ne sunt preţioase tuturor.
Pagina Rezultate 1. S-au găsit 140 Exemple de Expresie potrivite éloge.S-au găsit în 0,529 ms.Memorii de traducere sunt create de om, dar aliniat de calculator, care ar putea duce la greşeli. Ei provin din multe surse şi nu sunt verificate. Fi avertizat.