Traduceri în română:

  • te urăsc   
    (Phrase  )

Exemple de exemplu, cu "ich hasse euch", memoria de traducere

add example
Ich hasse es, euch das zu sagen, aber das ist momentan nicht unser größtes ProblemNu- mi place sa- ti spun asta, dar care nu este noastra cea mai mare problema, chiar acum
Ich hasse es, der zu sein, der euch das sagt, aber jemand hat das kleine Mädchen umgebrachtNu- mi place să fiu eu cel care vă spune, dar cineva a ucis- o pe fetiţa aia
Hier in Alexandria sind zwei komplette Legionen... die Euch treu geblieben sind.Sie und ihre Offiziere... warten auf Eure Befehle. Wenn nicht mit mir, sprecht doch wenigstens mit Rufius... oder mit wem auch immer lhr wünscht? Antonius, sagt bloß was lhr wünscht, und es wird geschehen. Es ist so lange her, dass lhr mich ansaht. Wendet Euch nicht ab... so wie jetzt... Eure Augen von Hass erfüllt. Wie der Hass in ihnen brenntCe altceva, colibele Galiei, peşterile Britanniei?
Ich hasse, hasse, hasse diese Fusion, weil ich Fernbeziehungen hasseUrăsc din tot sufletul această fuziune pentru că urăsc relaţiile la distanţă
Und ich hasse dieses Auto, und ich hasse dein T- Shirt und ich, ichŞi urăsc maşina asta, îţi urăsc bluza, şi eu doar.., doar
Ich habe es Euch schon mal gesagt.Bei Euch fallen mir die Worte nicht leicht. Es gibt zu viel, das ich nicht aussprechen kann. Dann kann ich es nicht wissen. Auch in Euch ist viel Ungesagtes. Das wird für jedermann zutreffen. Bleibt ein Weile. Ich kenne Euch seit Langem, und doch so wenig. Gebt mir ZeitÎn curând, va fi cineva să poarte atât pelerina lui Alexandru... cât şi sabia lui şi numele lui Cezar
Ich weiß nicht, ob ich mich so hasse wie immer, oder ob ich mich sogar ein bisschen mehr hasseNu- mi pot da seama, dacă e doar cantitea normală de ură, sau că am nivelul de aversiune, asupra mea, cam ridicat
Ich hasse Wasser und ich hasse es, nass zu werdenUrăsc apa şi urăsc să mă ud
Ich hasse Probeessen fast so sehr wie ich Hochzeiten hasseUrăsc repetiţiile cinelor aproape la fel de mult cât urăsc nunţile
Ich hasse, daß ich Dich nicht hassen kann" Dar cel mai mult, urăsc felul în care " " nu te urăsc, nici măcar pe. aproape, "
Tut denen wohl, die euch hassen.Faceți-le bine celor care vă urăsc.
Wir hassen euch nichtNoi nu te urâm
Wie wollt lhr Euch jemals ihres Hasses erwehren?Sie wurden in die Sache verwickelt, nur weil lhr Eure Schande rächen wolltetEste singurul motiv pentru toate durerea şi suferinţa este razbunare impotriva un singur om
Eure Waffen sind kein Vergleich zu dem Hass, denn diese Menschen für euch übrig habenArmele tale nu se pot pune cu ura oamenilor pentru tine
Egal, wie viel Hass es zwischen euch gibt, ihr seid trotzdem verbundenChale, vato, nu contează câtă ură este între tine şi el... sunteţi în continuare legaţi
Ich hoffe, es wird deutlich, dass verschiedene Formen von Sexualität, von sexueller Ausrichtung und verschiedene Lebensformen Bestandteil aller Kulturen und Gesellschaften sind, und dies auch in Litauen. Das Verschweigen solcher Tatsachen gegenüber der Öffentlichkeit, gegenüber jungen Menschen, bildet einfach nur eine Grundlage, um zu Hass, Hassreden und Verbrechen aus Hass anzustacheln.Sper că va fi limpede că diferitele forme de sexualitate, de orientare sexuală, de forme de viaţă, au constituit parte a tuturor culturilor şi a tuturor societăţilor şi că în Lituania se întâmplă acelaşi lucru, şi că faptul de a ascunde de public şi de tineret astfel de realităţi constituie pur şi simplu o bază de instigare la ură, limbaj care instigă la ură şi infracţiuni inspirate de ură.
lch hasse nicht nur diesen Menschen, ich hasse alle MenschenNu îl urăsc doar pe omul ăsta, ci pe toţi oamenii
Nein, ich hasse Don und jetzt kann ich nicht absagen, weil ich auf Sendung gesagt habe, dass ich mit ihm ausgeheNu, îl urăsc pe Don, şi acum nu pot să contramandez pentru că am spus că voi ieşi cu el la întâlnire, în direct
Ich liebe euch so sehr und ich... ich fühle mich, als hätte ich euch enttäuschtVă iubesc mult şi... simt că v- am dezamăgit
Zum Schluss ihr alle, die mir halfen, als ich niemand war, ich möchte euch allen jetzt danken, denn ich vergesse euch bestimmt, wenn ich jemand in Hollywood bin!Si in sfarsit, voua tuturor, care m- ati ajutat atunci cand eram nimeni, as vrea sa va multumesc acum pentru ca sunt sigur ca va voi uita cand voi fi celebru si la Hollywood!
Würden die stolzen Bürger Roms stundenlang in der Hitze warten... um meine Leiche durch das Forum geschleift zu sehen?Ich werde Euch bewachen lassen. Oktavian... wenn ich bereit bin zu sterben... dann werde ich sterben. Und wenn ich verspreche, dass Euch nichts geschehen wird... dass lhr nach Alexandria zurückkehrt? Seht mich an!Cred că poţi
Falls irgendwelche von euch da draußen sind...... Ich empfehle euch aufzustehen und euch zu zeigenDacă e vreunul dintre voi aici, vă sugerez să vă ridicaţi şi să vă identificaţi
Ich pack euch und hack euch und zerquetsch euch wieVă fac praf... şi vă strivesc ca pe
Oh, Jimmy, ich weiß, du hast allen Grund, mich zu hassen...Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich überglücklich bin...... dass du mich herein gelassen hastJimmy, ştiu că ai tot dreptul să mă urăşti, dar vreau să- ţi spun cât mă bucur că m- ai lăsat să intru
Ich habe einige Schwierigkeiten in meiner Ehe gehabt und ich würde es hassen, irgendjemand die gleichen Qualen erleiden zu sehen, die ich erlitten habeAm avut ceva greutăţi în căsnicia mea şi n- aş vrea să văd pe nimeni trecând prin aceleaşi chinuri
Pagina Rezultate 1. S-au găsit 176797 Exemple de Expresie potrivite ich hasse euch.S-au găsit în 26,133 ms.Memorii de traducere sunt create de om, dar aliniat de calculator, care ar putea duce la greşeli. Ei provin din multe surse şi nu sunt verificate. Fi avertizat.